Samstag, 25. Oktober 2014

»Er ist wieder da« von Timur Vermes

Er ist wieder da
Er ist wieder da


»Er ist wieder da« ist ein Roman von Timur Vermes, der als zeitgenössische Satire auf Hitler gedacht ist. Das als Satire gedachte Buch ist der Versuch, das Leben Hitlers zu karikieren.

Adolf Hitler erwacht im Sommer 2011 auf einem leeren Grundstück in Berlin-Mitte - ohne Krieg, ohne Partei, ohne Eva, dafür unter Tausenden von Ausländern und Angela Merkel. 66 Jahre nach seinem vermeintlichen Ende ist er auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt.

Ja, da ist er also wieder, der Führer. Völlig orientierungs und planlos und noch dazu auch noch ohne Dach überm Kopf, mal ganz zu schweigen von seinen treuen Vasallen.





Der Leser begleitet ihn auf dem Weg aus der Gosse hinauf zu einem Medienstar, der seinesgleichen sucht - selbstverständlich aus der Ich-Perspektive. Das erinnert im Groben an die Biografie des wahren Adolf Hitler, aber natürlich ist das Ganze auf die heutige Zeit abgestimmt. Das, was dieses Buch von anderer Hitler-Satire grundlegend unterscheidet, ist der Grad an Authentizität.

Dieses als zeitgenössische Satire gedachte Buch ist saukomisch, erschreckend und wahr zugleich. Stellen Sie sich einmal vorrrrrrr, sie sitzten beim Lesen da und denkten: "Ja, da hat er Recht" oder Sie ertappen sich beim herzhaften Lachen m i t  der Hauptfigur, nicht über sie. Es ist ein unglaublich gewagtes Kunststück, eine literarissche Gratwanderung - doch was Timur Vermes hier abgeliefert hat, aber es ist ihm erstaunlich gut gelungen.

Weblink:

Man muss über Hitler lachen - www.cicero.de


Literatur:

Er ist wieder da
Er ist wieder da
von Timur Vermes

Freitag, 24. Oktober 2014

»Das trunkene Schiff« von Arthur Rimbaud

<center><a title="Arthur Rimbaud Das trunkene Schiff" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Das trunkene Schiff" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/3458193006.03.TZZZZZZZ.jpg" width="75" border="0"/><br />Das trunkene Schiff</a></center>

»Das trunkene Schiff« (»Le Bateau ivre«) ist ein 1871 von Arthur Rimbaud geschriebenes 100-Zeilen-Gedicht in Versform. Das Gedicht beschreibt die Driften und den Untergang eines Bootes auf dem Meer in einer fragmentierten Ich-Erzählung, angereichert mit lebendigen Bildern und voller Symbolik.

Arthur Rimbauds <a title="Arthur Rimbaud Das trunkene Schiff" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">»Das trunkene Schiff«</a> ist eines der bedeutendsten Langgedichte der Weltliteratur. Im »Trunkenen Schiff« wagte Rimbaud eine alle Grenzen sprengende Lebensfahrt, die ihn zu überwältigenden visionären Erfahrungen führte. Arthur Rimbaud hat hierin poetisch sein kühnes Programm eines Seher-Dichters realisiert.

<center><iframe width="300" height="220" src="https://www.youtube.com/embed/tp4a0nZTT6c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></center>

Rimbaud schrieb das Gedicht »Le Bateau ivre« im Sommer 1871 im Alter von 16 Jahren in seinem Elternhaus in Charleville in Nordfrankreich. Rimbaud schickte das Gedicht in einem Brief, den er Paul Verlaine im September 1871 zusandte, mit der Bitte, sich Verlaine vorzustellen. Kurz darauf traf er Verlaine in Paris und wurde sein Geliebter.

Der junge Rimbaud wurde inspiriert das Gedicht zu schreiben, nachdem er Jules Vernes abenteuerlichen Roman »Zwanzigtausend Meilen unter dem Meer« gelesen hatte, welcher kurz vorher veröffentlicht worden war. Der Roman diente ihm als Quelle der Inspiration und als Vorlage für viele darin enthaltene Anspielungen und Bilder. Ein weiterer Jules Verne Roman, die »Die Abenteuer des Kapitän Hatteras«, war wahrscheinlich eine weitere Quelle der Inspiration.

Nur drei Tage, die ihn "in Trance" versetzten, reichten dem Dichter Paul Celan aus für <!-- das Meisterwerk der -->die Übersetzung dieses Gedichtes ins Deutsche: kühn und eigen, und doch so nah am Text, wie es einer Nachdichtung nur möglich ist. Es war Celans Überzeugung, <i>"daß mir hier ein wirklich einzigartiger Wurf geglückt ist"</i>.

Weblink:

<a title="Arthur Rimbaud Das trunkene Schiff" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Das trunkene Schiff" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/3458193006.03.TZZZZZZZ.jpg" width="75" border="0"/><br />Das trunkene Schiff</a> von Arthur Rimbaud

Montag, 20. Oktober 2014

Arthur Rimbaud 160. Geburtstag

<center><img title="Arthur Rimbaud 160. Geburtstag" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQCGxGFXp957gY-TV6mCXy401U5nVnpZDWn7HBNodIigFh8ejyPTQ" height="167" width="115" alt="Arthur Rimbaud"/></center> 

Arthur Rimbaud wurde am 20. Oktober 1854 in Charleville in den Ardennen geboren. Rimbaud war ein französischer Dichter, Abenteurer und Geschäftsmann. Er war ein früh Vollendeter, denn sein Werk entstand in nur vier Jugendjahren.

Mit fünfzehn begann er zu schreiben, bald darauf floh er aus seiner Provinzheimat nach Paris, wo er mit Paul Verlaine zusammenlebte - bis dieser ihn bei einem Streit durch einen Pistolenschuß verletzte und dafür zwei Jahre ins Gefängnis mußte.

Arthur Rimbaud war einer der wortgewaltigsten und bis heute meistgelesenen Dichter Frankreichs. Er leitete mit freien Versen und einer umfassenden Revolte gegen die Tradition die lyrische Moderne ein. In dem berühmten symbolistischen Dreigestirn Mallarmé-Verlaine-Rimbaud war er sicherlich der Radikalste - die Bewegung des Surrealismus ist ohne ihn nicht zu denken.

Rimbaud verfasste sein bis heute bedeutsames lyrisches Werk bereits im Alter zwischen 16 und 20 Jahren, ehe er um 1875 zu schreiben aufhörte, ein unstetes Dasein, überwiegend im Vorderen Orient führte und mit 37 Jahren an Knochenkrebs starb.

<center><iframe width="300" height="220" src="http://www.youtube.com/embed/36qskz2VEzI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></center>

Seine dichterische Reife erlangte er mit Texten wie dem Langgedicht <a href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">»Das Trunkene Schiff«</a> (»Le Bateau ivre«), in denen er seine Enttäuschung über das Scheitern der Pariser Commune (Mai 1871) verarbeitete und die er Verlaine schickte, der ihn beeindruckt nach Paris einlud.

Es folgten die »Lettres du voyant« und »Vers nouveaux« (1872, beide zunächst unveröffentlicht). Das unstete Vagabundendasein 1872/73 mit Verlaine schlug sich nieder in der Gedichtsammlung »Une Saison en enfer« (1873), wo Rimbaud seine Schuldgefühle und seine Wünsche nach einem weniger anstößigen Leben verarbeitete.

Sein Werk wurde zum Vorbild für die Symbolisten und übte eine tiefe Wirkung auf die französische Literatur des 20. Jahrhunderts aus. Den Symbolisten gelang es mit Hilfe ihrer fließenden Sprache Effekte zu erzeugen, die an musikalische, architektonische oder malerische Kompositionen erinnern. Durch die Verwendung von melodischen Rhythmen und mehrdeutiger Symbolik brachten sie facettenreiche Assoziationen und nuancierte Empfindungen zum Ausdruck.

1874 wandte sich Rimbaud von der Literatur ab und widmete sich ausschließlich dem »Kapitalerwerb«, u. a. als Waffenhändler in Afrika. Ein Knietumor zwang ihn zur Rückkehr nach Frankreich.

Arthur Rimbaud starb vor 120 Jahren am 10. November 1891 im Alter von 37 Jahren in Marseille nach längerem Leiden an Knochenkrebs.

Rimbauds literarische Wirkung begann erst nach seinem frühen Tod, war dann aber beträchtlich -  nicht zuletzt auch in Deutschland, wo die Übersetzungen K. L. Ammers (= Karl Klammer) die expressionistischen Lyriker beeinflusst haben.

<center>
<table width="60%" border="0">
<tr>
 <td align="center" valign="top">

   <a href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">
   <img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51C8NnombeL._SL500_PIsitb-sticker-arrow-big,TopRight,35,-73_SL135_OU03_.jpg" title="Arthur Rimbaud Das trunkene Schiff" alt="Das trunkene Schiff" width="80"/></a><br /><br />

   <a href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3458193006/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">
   <img title="Zur Amazon Bestellseite" src="http://www.literaturkritik.de/public/images/amazon_kaufen.gif" width="90" border="0"/></a></td>

        <td align="left" valign="top" width="100%"> <br /><br />
   <font color="000099"><b>"Das trunkene Schiff"</b><br />von Arthur Rimbaud</font> <br /><br />
    Insel-Verlag, <br />20. April 2008,<br />11,80 EUR.<br /><br />ISBN-13: 978-3458193006
    <br /><br />

   </td>
 </tr>
</table></center>
<!--
Arthur Rimbaud wurde 1854 in Charleville (Ardennen) geboren. Sein Werk entstand in nur vier Jugendjahren. Mit fünfzehn begann er zu schreiben, bald darauf floh er aus seiner Provinzheimat nach Paris, wo er mit Paul Verlaine zusammenlebte - bis dieser ihn bei einem Streit durch einen Pistolenschuß verletzte und dafür zwei Jahre ins Gefängnis mußte. 1874 wandte sich Rimbaud von der Literatur ab und widmete sich ausschließlich dem »Kapitalerwerb«, u. a. als Waffenhändler in Afrika. Ein Knietumor zwang ihn zur Rückkehr nach Frankreich, wo er 1891 starb. -->
<!-- Seine letzten lyrischen Texte, überwiegend Prosagedichte, entstanden 1874/75, z. T. in London und Stuttgart, und werden 1886 ohne sein Wissen von einer Zeitschrift unter dem Titel Illuminations publiziert. Rimbauds literarische Wirkung beginnt erst nach seinem frühen Tod, ist dann aber beträchtlich, nicht zuletzt auch in Deutschland, wo die Übertragungen K. L. Ammers (= Karl Klammer) die expressionistischen Lyriker beeinflussen, z.B. Paul Zech. -->

Samstag, 18. Oktober 2014

»Das Bildnis des Dorian Gray« von Oscar Wilde

Oscar Wilde

»Das Bildnis des Dorian Gray« ist der einzige Roman des irischen Schriftstellers Oscar Wilde. Der 1891 erschienene Roman gilt als Oscar Wildes Prosa-Hauptwerk. Themen sind die Moralität von Sinnlichkeit und Hedonismus im Viktorianismus und die Dekadenz der englischen Oberschicht.

Der irische Schriftsteller Oscar Wilde festigte mit seinem »Bildnis des Dorian Gray« seinen bis heute unverblassten Ruhm als begabter Schriftsteller, aber auch als "enfant terrible" der aristokratisch-literarischen Szene.

Dorian Gray, ein schöner junger Mann lässt sich von einem Maler porträitieren. Als er sein Bildnis erblickt, wünscht er sich, sein Körper und sein Gesicht würden niemals altern, sondern an deren Stelle das Gemälde.




"Jeder von uns ist sein eigener Teufel,

und wir machen uns diese Welt zu Hölle."


Oscar Wilde




Der Pakt mit dem Teufel nimmt seinen Lauf, als Dorian nach einer grausamen Beendigung einer Liebesbeziehung entdeckt, dass sein Wunsch in Erfüllung gegangen ist. Er lebt unaussprechliche Sünden aus und altert nie, was ihm die gesellschaftliche Anerkennung und Gemeinschaft garantiert.

Der reiche und schöne Dorian Gray, besitzt ein Porträt, das statt seiner altert und in das sich die Spuren seiner Sünden einschreiben. Während Gray immer maßloser und grausamer wird, bleibt sein Äußeres dennoch jung und makellos schön.




"Der einzige Weg, eine Versuchung
loszuwerden, ist, ihr nachzugeben.


Oscar Wilde



Der junge, unverdorbene Dorian Gray gerät in den zerstörerischen Bann des zynischen Dandys Lord Wotton. Fortan führt er ein ausschweifendes Leben, gibt sich ganz der sinnlichen Lust und dem Vergnügen hin und verliert sämtliche moralische Hemmungen. Während sein Äußeres unverändert jung und makellos schön bleibt, mutiert sein Porträt zu einer schrecklichen Fratze.

Oscar Wilde erweist sich in diesem Buch als ungeheuer lustvoller Formulierer von Bonmots, als unerschrocken-ehrlicher Beobachter und entlarvt in diesem Buch den Hedonismus und die hohle Welt des schönen Scheins.

Mit diesem Buch verewigte Oscar Wilde die selbstbezogen-gefühllose Spezies der "Dandys" - ein Kunstbegriff, der durch Dorian Gray seine literarische Entsprechung fand. Er löste damit im London der englischen Upperclass einen Boom aus, dem er selbst als "Trendsetter" Vorschub leistete.

Oscar Wildes Vorwort zu »Das Bildnis des Dorian Gray« wurde zu einer Art Manifest des Ästhetizismus.


Literatur:

Das Bildnis des Dorian Gray
Das Bildnis des Dorian Gray
von Oscar Wilde


Das Bildnis des Dorian Gray
Das Bildnis des Dorian Gray
von Oscar Wilde

Dienstag, 14. Oktober 2014

»Sieben Brüder« von Alexis Kivi

<center><a title="Die sieben Brüder" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3717512242/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Die sieben Brüder" src="
http://ecx.images-amazon.com/images/I/419RfRIVxPL._SY368_BO1,204,203,200_.jpg
" width="85" border="0"/><br />Die sieben Brüder</a></center>

Das 1870 erschienene Werk <a title="Die sieben Brüder. Roman" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3717512242/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">»Sieben Brüder«</a> von Alexis Kivi, der erste Roman auf Finnisch, ist ein anderes wichtiges Buch der finischen National-Literatur. Das Hauptwerk von Aleksis Kivi ist zugleich der erste finnischsprachige Roman. Schauplatz des Schelmen- und Entwicklungsromans ist der ländliche Süden Finnlands in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts.

Auf humorvoll-realistische Weise wird das urtümliche Leben der sieben Brüder des Jukola-Hofs geschildert; der älteste ist zu Beginn 25-jährig, der jüngste knapp 18 Jahre alt. Nach dem Tod ihres Vaters entfliehen die Brüder den Zwängen der Gesellschaft in die Wildnis und erleben dort zahlreiche Abenteuer.

Der naturnahe Roman erzählt in naturhaften Schidlerungen von dem harten Daseinskampf in den Wäldern Finnlands. Ungebändigt und frei durchlaufen sie im harten Daseinskampf in den Wäldern eine Persönlichkeitsentwicklung, in derem Zuge sie ihre Rohheit, derben Saufgelage und Schlägereien überwinden und durch eigene Erfahrungen zu innerer Reife gelangen.

In der Einöde philosophieren die Brüder über Religion sowie Moral und erzählen einander Sagen, versuchen sich nach zähem Ringen erfolgreich im Schreiben und Lesen. Nach zehn Jahren anarchischen Freiheitsgenusses kehren sie wieder zu ihrem heimatlichen Hof zurück, den sie verpachtet hatten.

Die Dorfgemeinschaft nimmt die Heimgekehrten wohlwollend auf und unterstützt sie in ihrer Eingliederung in das Gemeindeleben. Die Brüder wenden sich einem sittsamen Leben zu und gründen Familien; die beiden intelligentesten werden mit Ehrenämtern betraut.

Alexis Kivi zeigt sich in seinem Roman als Philanthrop, in dem er liebevoll die Charaktertypen seines Volks mit all ihren Vorzügen und Schwächen schildert. Milde und Verständnis bewirken mehr als Strafe und Reglementierung, Entwicklung ist nur aus sich selbst heraus möglich, nicht durch Druck von aussen - so lautet seine Devise.

Der Roman wurde zu einem Volksbuch <!-- und Nationalepos -->, da er in realistisch-urtümlicher und humorvoller Weise die typischen Züge des finnischen Menschen, sein Verhältnis zur Gesellschaft und zur Natur in oftmals derber Anschaulichkeit darstellt.

<!-- Ein anderes wichtiges Buch ist das 1870 erschienene Werk "Sieben Brüder" von Alexis Kivi, der erste Roman auf Finnisch. -->Alexis Kivis Erzählweise  hat viele Autoren geprägt. Wie er schreiben auch sie aus verschiedenen Blickwinkeln. Und sie zitieren heute noch aus »Die sieben Brüder« und aus »Kalevala«.

Weblink:

<a title="Die sieben Brüder" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3717512242/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Die sieben Brüder" src="
http://ecx.images-amazon.com/images/I/419RfRIVxPL._SY368_BO1,204,203,200_.jpg" width="75" border="0"/><br />Die sieben Brüder</a> von Alexis Kivi

Montag, 13. Oktober 2014

"Kalevala" - das finnische Nationalepos

<center><iframe width="300" height="220" src="http://www.youtube.com/embed/wPJkYcZiFok" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></center>
<!-- a title="»Kalevala: Eine Sage aus dem Norden« von Tilmann Spreckelsen" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3869710993/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Kalevala: Eine Sage aus dem Norden" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/3869710993.03.TZZZZZZZ.jpg" width="57" border="0"/> -->

Auf ihr literarisches Erbe sind die Finnen besonders stolz, zum Beispiel auf das finnische Nationalepos <a title="»Kalevala: Eine Sage aus dem Norden« von Tilmann Spreckelsen" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3869710993/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">"Kalevala"</a>. Die Sage aus dem Norden ist eine Sammlung mündlich überlieferter Mythen und gleichzeitig der Ursprung der finnischen Literatur.

Das "Kalevala" ist eine Zusammenstellung verschiedener Überlieferungen und gibt ein breites Spektrum von Heldensagen und Mythen wieder. In dem Epos geht es um Anfang und Ende und große Themen wie Liebe, Rache und Macht.

<center><iframe width="300" height="220" src="http://www.youtube.com/embed/f0w0629SlC8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></center>

Das <a title="»Kalevala: Eine Sage aus dem Norden« von Tilmann Spreckelsen" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3869710993/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">"Kalevala"</a> ist ein von Elias Lönnrot im 19. Jahrhundert auf der Grundlage von mündlich überlieferter finnischer Mythologie zusammengestelltes Epos. Es gilt als finnisches Nationalepos und zählt so zu den wichtigsten literarischen Werken in finnischer Sprache.

Im Jahr 1828 zog der junge Finne Elias Lönnrot in die entlegenen karelischen Wald-, Sumpf- und Seengebiete aus, um dort die Weisen der berühmten Kantele-Sänger - eine Art Mischung aus Dorfweisen, Schamanen und Musikern - zu sammeln.

Insgesamt unternahm er elf Reisen durch Finnland und legte dabei 20.000 Kilometer zu Fuß, auf Skiern oder auch auf der finnischen Seenlandschaft rudernd zurück. Er sammelte dabei dabei sage und schreibe 65.000 Verse.

Die erste Fassung der Nordland-Saga erschien im Jahr 1835. Der Titel ist abgeleitet von Kaleva, dem Namen des Urvaters des besungenen Helden, und bedeutet so viel wie „das Land Kalevas“.

Das finnische Ur-Epos "Kalevala", die Sage aus dem Norden, trug maßgeblich zur Entwicklung des finnischen Nationalbewusstseins bei und hat auch über Finnland hinaus große Wirkung entfaltet.

Weblink:

<a title="»Kalevala: Eine Sage aus dem Norden« von Tilmann Spreckelsen" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3869710993/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="Kalevala: Eine Sage aus dem Norden" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/3869710993.03.TZZZZZZZ.jpg" width="57" border="0"/><br />Kalevala: Eine Sage aus dem Norden</a> von Tilmann Spreckelsen

Samstag, 11. Oktober 2014

»La place de l'étoile« von Patrick Modiano

<center><!-- img title="»La place de l'étoile« von Patrick Modiano" src="http://www.texaswatertowers.com/kayandlyn/imagespostcards/postcard_france_4.jpg" width="280" height="" alt="La Place de l'Etoile "/ --><a title="Patrick Modiano La place de l'étoile" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/342314100X/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="La place de l'étoile" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/342314100X.03.TZZZZZZZ.jpg" width="75" border="0"/><br />La place de l'étoile</a></center>
 
Patrick Modiano gehört heute zu den bedeutendsten französischen Schriftstellern der Gegenwart. Bekannt wurde Modiano 1968 durch die Veröffentlichung seines Romans <a title="Patrick Modiano La place de l'étoile" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/342314100X/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank">»La place de l'étoile«"</a> - eine Reminiszenz auf den sternförmigen Platz rund um den Arc de Triumph, den Triumphbogen von Paris. <!-- 22-jährig schrieb er 1967 seinen Debütroman »Place de l'Étoile«. -->

Der Roman spielt in Paris zur Zeit des Nationalsozialismus und er sorgte für gewaltiges Aufsehen, denn der jüdische Autor lässt durch den jüdischen Erzähler Raphael Schlemilovitch, der in der deutschen Besatzungszeit zum Nazispitzel wird, in einer vorgegaukelten Autobiografie facettenreich die Lebensentwürfe verschiedener Juden Revue passieren.

Der Roman zeigt die Misere französischer Juden während der Herrschaft des Nationalsozialsmus und der Besetzung Frankreichs schillernd und in vielen Facetten auf. Alle Verwirrungen französischer Intellektueller während des Zweiten Weltkriegs kommen zum Vorschein und werden in einer kaleidoskopartigen Seelenschau noch einmal durchlebt.

In den übertrieben dargestellten Figuren wird mit viel Ironie und Apercu der Judenhass verdeutlicht. Ob "Feld-und-Flur-Jude" oder "Kollaborationsjude", die gemeinten Vorbilder sind für Eingeweihte unschwer erkennbar, wie zum Beispiel die Nazi-Sympathisanten Simone Weil-Céline und Maurice Sachs, wie der distinguierte Jude Proust-Daniel Halévy-Maurrois oder der Militärjude Dreyfus-Stroheim.

Der Roman spielt mit dem Stilmittel der Übertreibung und ist eine aufsehenerregende Parodie auf den Antisemitismus. Es ist ein unglaublich virtuoses Buch mit einer Fülle von Anspielungen, welche die alt überlieferten Annahmen und Vorstellungen auf den Kopf stellen und durchaus zu Irritationen beim Leser führen können.

Den deutschsprachigen Lesern wurde Patrick Modiano erst durch die Vermittlung Peter Handkes bekannt, der auch zwei seiner Romane übersetzte. Die beiden Romane »Place de l'Étoile« (2010) und »Im Café der verlorenen Jugend« (2012) sind mittlerweile auf Deutsch erschienen.

Weblink:

<a title="Patrick Modiano La place de l'étoile" href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/342314100X/zitatenschatz-21" rel="nofollow" target="blank"><img alt="La place de l'étoile" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/342314100X.03.TZZZZZZZ.jpg" width="65" border="0"/><br />La place de l'étoile</a> von Patrick Modiano